Une invitation
à la découverte
An invitation
to discover
Et si le plus inspirant des hôtels… n’était pas un hôtel ?
L’océan, une suite signée, un monde qui se déploie.
What if the most inspiring hotel… isn’t a hotel?
The ocean, a signature suite, a world unfolding around you.
Plus qu’un voyage,
une parenthèse
choisie.
More than a journey,
a chosen pause.
À bord, votre voyage se déploie comme une expérience sans couture. Destinations baignées de soleil, cultures vibrantes et moments suspendus s’enchaînent du quai au large.
On board, your journey unfolds as a seamless experience. Sun-drenched destinations, vibrant cultures and suspended moments flow effortlessly from shore to sea.
Suites en front de mer, expériences immersives, gastronomie raffinée et bien-être inspiré par l’océan — un voyage façonné par l’aisance et la liberté.
Front-row suites, immersive experiences, refined dining and ocean-inspired wellness — a journey shaped by ease and quiet freedom.
Supplément solo offert Solo supplement waived
Une sélection de voyages où la suite vous est réservée — sans supplément solo. La liberté, sans concession. Selected journeys where the suite is yours — with no solo supplement. Freedom, without compromise.
Caraïbes et splendeurs insulaires
Caribbean shores and island splendour
San Juan → Road Town → Basseterre → Gustavia → Road Bay → Miami
Îles grecques et baies émeraude
Greek islands and emerald bays
Athènes → Syros → Paros → Argostoli → Kotor → Bari → Sarandë → Santorin → Athènes
Escapades insulaires et splendeur des Antilles
Island escapes and Antilles glow
San Juan → Road Bay → Saint John’s → Frederiksted → Île Catalina → Puerto Plata → Miami
Merveilles mayas et récifs foisonnants
Mayan wonders and thriving reefs
Miami → Progreso → Roatán → Belize City → Ocean Cay → Miami
Idylles tropicales et mystères mayas
Tropical idylls and Mayan mysteries
Miami → Cozumel → Costa Maya → Santo Tomás → Belize City → Roatán → Miami
Réveillon sur la Riviera et feux sur Cannes
New Year on the Riviera, fireworks over Cannes
Barcelone → Palma → Palamós → Cannes → Villefranche-sur-Mer → Gênes → Civitavecchia (Rome)
Une maison en front de mer A home facing the sea
100 % en front de mer. Terrasse privée, grandes baies vitrées, dressing avec Dyson Supersonic, chauffage au sol, articles Mandala Blue créés par Alberto Morillas. 100% sea-facing. Private terrace, expansive windows, Dyson Supersonic dressing room, heated bathroom floors, Mandala Blue amenities by Alberto Morillas.
Neuf expériences. Inclus. Nine experiences. Included.
Passionnés de voyages et nourris des richesses culinaires du monde, nos chefs et sommeliers orchestrent des saisons gastronomiques inoubliables. Driven by travel and inspired by the world’s flavours, our chefs and sommeliers craft seasonal gastronomic moments to remember.
À bord, neuf expériences culinaires sont incluses dans votre voyage — du buffet 24 h aux soirées d’auteur en passant par le service en suite. Au menu : produits saisonniers, vins rares, accord mets-vins, et une signature européenne raffinée.
On board, nine dining experiences are included in your fare — from 24h marketplace to signature evening tables and in-suite service. Seasonal sourcing, rare wines, expert pairings, and a refined European signature.
Boissons illimitées, mini-bar réapprovisionné selon vos envies, machine à expresso et thés en suite, accès aux soirées de dégustation à The Cellar.
Unlimited drinks, mini-bar restocked to your taste, in-suite espresso and tea, access to wine evenings at The Cellar.
AnthologyItalie d’auteur · sur réservationItalian signature · reservation
L’excellence italienne. Menus de chefs étoilés, vins de domaines primés. Une odyssée culinaire.
Italian excellence at its peak. Menus by Michelin-starred chefs, wines from award-winning estates.
SakuraSaveurs panasiatiquesPan-Asian flavours
Une immersion authentique dans les meilleures spécialités panasiatiques. Sushi, robatayaki, woks.
An authentic immersion into pan-Asian specialties. Sushi, robatayaki, wok creations.
Marble & Co. GrillSteakhouse européenEuropean steakhouse
Un steakhouse entièrement repensé. Viandes maturées, fruits de mer, classiques relevés.
A reimagined steakhouse. Dry-aged cuts, seafood, elevated classics.
Med Yacht ClubMéditerranée et dolce vitaMediterranean & dolce vita
Une célébration des saveurs méditerranéennes. Huiles d’olive, agrumes, poissons grillés, vins du sud.
A celebration of Mediterranean flavours. Olive oils, citrus, grilled fish, southern wines.
Emporium MarketplaceSaveurs du monde · 24 h/24World flavours · 24/7
Repas à toute heure inspirés par les savoir-faire du monde. Stations en direct, marché de saison.
Round-the-clock meals inspired by world craftsmanship. Live stations, seasonal market.
Fil RougeTour du monde d’inspiration françaiseWorld tour, French inspiration
Un voyage culinaire d’inspiration française. Petit-déjeuner soigné, dîners de chef.
A French-inspired culinary journey. Refined breakfasts, chef dinners.
Shore Club on 11Au bord de la piscine · EXPLORA III/IVPoolside · EXPLORA III/IV
Au bord de la piscine, au pont 11. Bouchées côtières, plats emblématiques, soleil et raffinement.
Poolside on deck 11. Coastal bites, signature plates, sun and refinement.
The Chef’s TableMenu sur-mesure · EXPLORA III/IVBespoke menu · EXPLORA III/IV
Une expérience entièrement personnalisée. Vous concevez votre menu avec nos chefs.
A fully personalised experience. You design the menu with our chefs.
In-Suite DiningService en suite · 24 h/24In-Suite service · 24/7
Une carte signée à toute heure, sur votre terrasse privée ou dans le confort de votre suite.
A signature menu at any hour, on your private terrace or inside your suite.
Les voyages les plus marquants ne se mesurent pas en nuits passées, mais en moments qui restent en vous, longtemps après le retour. The most meaningful journeys aren’t measured in nights stayed, but in moments that remain with you, long after you return.
L’océan, votre thérapie The ocean, your therapy
Connectez-vous plus profondément à l’Ocean State of Mind. Soins, rituels spa, fitness et beauté inspirés par la force régénératrice de la mer. Connect deeper with the Ocean State of Mind. Spa rituals, fitness and beauty inspired by the sea’s regenerative power.
Un parfum signé, partout sur le navire A signature scent, everywhere on board
Le parfum exclusif de nos navires, créé par le maître parfumeur Alberto Morillas. Une fragrance intense qui détend, reconnecte, éveille les sens et transforme votre voyage en expérience sensorielle.
The exclusive scent of our ships, created by master perfumer Alberto Morillas. An intense fragrance that relaxes, reconnects, awakens the senses and turns your journey into a sensory experience.
Articles de toilette et produits de bain Mandala Blue inclus dans chaque suite.
Mandala Blue bath and body products included in every suite.
Un refuge où se libérer des tensions, au fil d’un voyage sensoriel vers l’Ocean State of Mind.
A sanctuary to release tension, on a sensory journey toward the Ocean State of Mind.
Un espace ouvert sur l’océan, pensé pour motiver, réduire le stress et améliorer le sommeil.
An open-sea space designed to motivate, reduce stress and improve sleep.
La confiance comme reflet du bien-être intérieur. Coiffure, soin du visage, manucure.
Confidence as a mirror of inner wellbeing. Hairstyling, facials, manicures.
Programmes et rituels conçus pour compléter l’influence apaisante de l’océan.
Programmes and rituals designed to extend the calming influence of the sea.
Tout pensé. Rien à prévoir. All taken care of. Nothing to plan.
Une hospitalité européenne discrète, un service authentique, et chaque détail orchestré pour vous laisser à l’essentiel : être là. Discreet European hospitality, authentic service, and every detail orchestrated so you can simply be there.
Suites en front de mer
Sea-facing suites
100 % en front de mer. Terrasse privée, dressing Dyson, Mandala Blue.
100% sea-facing. Private terrace, Dyson dressing room, Mandala Blue.
9 expériences gastronomiques
9 dining experiences
Toutes incluses. Sakura, Marble & Co., Med Yacht Club, Fil Rouge, In-Suite, 24 h/24.
All included. Sakura, Marble & Co., Med Yacht Club, Fil Rouge, In-Suite, 24/7.
Boissons illimitées
Unlimited drinks
Vins d’exception, spiritueux de prestige, cafés, thés, mini-bar — tout est inclus.
Fine wines, premium spirits, coffees, teas, mini-bar — all included.
Spa, Wi-Fi, pourboires, navette
Spa, Wi-Fi, gratuities, shuttle
Accès au spa thermal, internet haute vitesse, pourboires, navette centre-ville.
Thermal spa, high-speed internet, gratuities, downtown shuttle.
Six navires. Une signature. Six ships. One signature.
Chaque Explora porte la même promesse : un design européen raffiné, des suites en front de mer, et l’océan pour seul horizon. Each Explora carries the same promise: refined European design, sea-facing suites, and the ocean as the only horizon.
D’un océan à l’autre From one ocean to another
Cliquez pour préremplir votre soumission avec la destination de votre choix. Click to prefill your quote with your destination of choice.
L’essentiel avant de partir What you need to know
Du 18 au 26 mai 2026, réservez votre voyage Explora Journeys et profitez d’économies jusqu’à 35 % sur le tarif, avec un acompte réduit à 10 %.
From May 18 to 26, 2026, book your Explora Journeys voyage and save up to 35% off the fare, with a reduced deposit of just 10%.
L’offre s’applique sur une sélection de voyages et catégories de suites. Votre conseiller vous accompagne pour trouver la meilleure combinaison.
The offer applies to selected voyages and suite categories. Your advisor will help you find the best combination.
Champagne, vin et spiritueux à l’arrivée, boissons illimitées, accès à 9 restaurants et lounges, Wi-Fi haute vitesse, espace thermal du spa, programmes de bien-être, pourboires, navette centre-ville. Les catégories Penthouse et Residences bénéficient de prestations supplémentaires.
Champagne, wine and spirits on arrival, unlimited drinks, access to 9 restaurants and lounges, high-speed Wi-Fi, thermal spa, wellness programmes, gratuities, downtown shuttle. Penthouse and Residences include additional perks.
Oui. Sur une sélection de voyages, le supplément solo habituel est ramené à 0 % — vous payez le tarif d’un voyageur sans surcoût pour l’occupation simple.
Yes. On selected sailings, the usual solo supplement drops to 0% — you pay one fare with no surcharge for single occupancy.
Quatre catégories : Ocean Suites (35–39 m²), Ocean Penthouses (43–69 m²), Ocean Residences (65–149 m²) et l’Owner’s Residence (280 m², toute la largeur de la poupe). Toutes en front de mer, avec terrasse privée.
Four categories: Ocean Suites (35–39 m²), Ocean Penthouses (43–69 m²), Ocean Residences (65–149 m²) and the Owner’s Residence (280 m², full width of the stern). All sea-facing, with private terrace.
Neuf expériences gastronomiques sont incluses : Sakura, Marble & Co. Grill, Med Yacht Club, Fil Rouge, Emporium Marketplace, Crema Café, Explora Lounge, In-Suite Dining 24 h, et Shore Club on 11 (EXPLORA III–VI). Anthology, Chef’s Kitchen, The Chef’s Table et The Cellar sont en supplément.
Nine dining experiences are included: Sakura, Marble & Co. Grill, Med Yacht Club, Fil Rouge, Emporium Marketplace, Crema Café, Explora Lounge, 24h In-Suite Dining, and Shore Club on 11 (EXPLORA III–VI). Anthology, Chef’s Kitchen, The Chef’s Table and The Cellar are available at extra cost.
La philosophie bien-être Explora Journeys : spa thermal, fitness, beauté et programmes pleine conscience. Inspirée par le parfum signature Mandala Blue créé par Alberto Morillas, présent dans toutes les suites.
Explora Journeys’ wellness philosophy: thermal spa, fitness, beauty and mindfulness programmes. Inspired by the signature Mandala Blue fragrance by Alberto Morillas, present in every suite.
Remplissez le formulaire à droite (ou en bas sur mobile) avec votre destination, période, navire et préférences. Un conseiller vous revient sous 24 à 48 heures ouvrables avec les meilleures options selon votre profil.
Fill in the form on the right (or below on mobile) with your destination, period, ship and preferences. An advisor returns within 24–48 business hours with the best options for your profile.
Aucun. La soumission est gratuite et sans engagement. Aucune carte de crédit n’est demandée au moment de la demande. Vous décidez ensuite si vous souhaitez procéder.
None. The quote is free and without commitment. No credit card required at request stage. You decide afterwards whether to proceed.
Votre prochain voyage
commence maintenant
Your next journey
starts now
Les places à ce tarif sont limitées. Réservez d’ici le 26 mai 2026 pour profiter de l’offre.
Seats at this rate are limited. Book by May 26, 2026 to lock in the offer.
Conditions générales :
Cette offre s’applique aux nouvelles réservations de voyages effectuées auprès d’Explora Journeys entre le 18 mai 2026 et le 26 mai 2026. Cette offre s’applique uniquement au tarif du voyage. Elle ne s’applique pas aux hôtels et transferts avant ou après le voyage, aux expériences à destination ni aux expériences payantes à bord. Certains voyages sélectionnés peuvent être exclus de cette offre à tout moment, sans préavis. Cette offre est applicable à toutes les catégories de suites. Cette offre est combinable avec les avantages suivants : Avantage de réservation anticipée Explora, Voyages prolongés ou Grands voyages, Voyages consécutifs, Groupes incitatifs, Journey Together, Journey of One, Tarif Sky & Sea, Avantage membre Explora Club, Voyages pour toute la famille (tarifs des 3e et 4e invités), avantages des consortiums et économies sur les futurs voyages à bord. Elle n’est pas combinable avec les tarifs nets ni avec toute autre offre ou tout autre programme de tarif réduit. Explora Journeys se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’annuler, de mettre fin, de modifier, de prolonger ou de suspendre cette offre à tout moment, sans préavis.